10周年となる今回は、演劇や各種パフォーマンス、スクール形式のプログラムなど、都内各所にて開催!
Artists
News
【Art Translators Collective (ATC) 「翻訳の葬式」個別プログラム紹介】
ATC:植田悠/キース・スペンサー/天羽絵莉子、春川ゆうきほか|ATCステーション:「The Last Gig/最後の通訳の仕事〜英語が故郷の日本人の最後の案件〜」/「Borderland」
SHIBAURA HOUSEの各フロアで展開される「翻訳の葬式」のハブとして、翻訳を巡る一人芝居や絵画作品の展示、作品に関連したブックフェアやATCメンバーによる感想シェアトークなど、人や思考、出来事が交差する中継地点としてATCステーションを立ち上げる。
[上演プログラム|60分]
植田悠「The Last Gig/最後の通訳の仕事〜英語が故郷の日本人の最後の案件〜」
通訳・劇作家・俳優の植田悠による、字幕なし日英セルフ通訳のバイリンガル一人芝居。アート専門の通訳という仕事がAIの台頭でなくなる近い未来、最後の案件を遂行し終えた飲み会の席で、振り返ったり、ぼーっとしたり、妄想する。日本語と英語両方で存在できた環境への感謝と、英語帝国主義の暴力とそれを故郷と呼ぶこと、わからないものを排斥する社会風潮について、通訳として働きながら感じた感情や痛みを笑いに昇華し、なくなる通訳という肉体的儀式の記録を共有する。
それぞれに言語や国境を往還する、三浦雨林(隣屋)と黒田瑞仁(ゲッコーパレード)ととともに届ける、多少の過激さを孕むワーク・イン・プログレス。
[展示プログラム]
キース・スペンサー「Borderland」
創出と志向のあいだの空間には、何が存在しているのだろうか。画家であり翻訳者でもあるキース・スペンサーは、本シリーズにおいて、モノプリントや画像転写といった直接的・間接的な素材へのアプローチを取り入れながら、私たちがいま身を置く場所と、そこから向かおうとする先とのあいだに広がる隔たりに対峙する風景画を制作している。
その他ミニトークやATC「翻訳の葬式」プログラムに関連した書籍の販売を実施!
https://theatercommons.tokyo/program/atc_atc_station/
🗓️詳細タイムテーブル
2月26日(木)
17:00–19:00|ブックフェア
17:30–18:30|「翻訳の葬式」キックオフトーク:
日本語・英語・フランス語・日本手話アートトランスレーターたちの情報交換会
2月27日(金)
14:30-21:00|ブックフェア
15:30–16:30|植田悠 公演
2月28日(土)
12:00–19:00|ブックフェア
14:00–15:30|翻訳にまつわるトーク:
もうすぐ消滅するという人間の翻訳のお悩み相談会
17:00–18:00|植田悠 公演
3月6日(金)
15:00-19:00|ブックフェア
17:00–18:00|植田悠 公演
18:00–18:30|感想シェア会
3月7日(土)
13:00-18:30|ブックフェア
15:30–16:30|植田悠 公演
3月8日(日)
12:00–19:00|ブックフェア
17:30–18:30|翻訳にまつわるトーク:
ジェンダー/セックスと翻訳:「A SEXUAL HISTORY OF THE INTERNET」日本語版作成の振り返り会
📍会場
SHIBAURA HOUSE
🌐上演言語(植田悠公演)
日本語・英語
🎟️参加方法
無料・予約不要
*シアターコモンズ’26の有料プログラム(コモンズ・フォーラム以外)チケットのご提示で、無料でご参加いただけます。
*植田悠による一人芝居は予約推奨(予約なしでも当日空きがあれば鑑賞いただけます)。本作には一部性的な表現が含まれます。上演開始15分前までにご着席いただくことをおすすめいたします。
*キース・スペンサーによる絵画展示はATCステーション開催中いつでも鑑賞可能(植田悠公演の時間を除く)。そのほか、ブックフェアについても植田悠公演の時間帯はご覧いただけません。
#翻訳の葬式 #ArtTrancelatorsCollective
#芸術公社
【シアターコモンズ’26 当日券情報(各公演日 AM 9:00発表予定)】
✦松原俊太郎 / 小野彩加 中澤陽 スペースノットブランク「魔法使いの弟子たちの美しくて馬鹿げたシナリオ」
2/27(金)14時@ゲーテ・インスティトゥート東京
https://artsticker.app/events/113790
@artsticker_app にて販売中!
✦平̶野̶暁̶人̶×̶篠̶田̶千̶明̶「も̶う̶す̶ぐ̶消̶滅̶す̶る̶と̶い̶う̶人̶間̶の̶翻̶訳̶に̶つ̶い̶て̶」̶
2̶/̶2̶7̶(̶金̶)̶1̶9̶時̶@̶ ̶S̶H̶I̶B̶A̶U̶R̶A̶ ̶H̶O̶U̶S̶E̶
h̶t̶t̶p̶s̶:̶/̶/̶a̶r̶t̶s̶t̶i̶c̶k̶e̶r̶.̶a̶p̶p̶/̶e̶v̶e̶n̶t̶s̶/̶1̶1̶3̶7̶2̶0̶
《SOLD OUT》
✦植田悠「The Last Gig/最後の通訳の仕事〜英語が故郷の日本人の最後の案件〜」
2月27日(金)15:30
※当日券 若干枚を開演30分前より受け付けます。
(お立ち見でのご案内となる場合もございます)
🎟️Same-day ticket Information (Announced at 9:00 AM on Each Performance Day)
Shuntaro Matsubara / Ayaka Ono Akira Nakazawa Spacenotblank
“Beautiful Ridiculous Scenario of the Sorcerer’s Apprentices”
Feb. 27 [Fri] 14:00 @goethe.institut.tokyo
https://artsticker.app/events/113790
Available @artsticker_app
✦ ̶A̶r̶t̶ ̶T̶r̶a̶n̶s̶l̶a̶t̶o̶r̶s̶ ̶C̶o̶l̶l̶e̶c̶t̶i̶v̶e̶:̶ ̶A̶k̶i̶h̶i̶t̶o̶ ̶H̶i̶r̶a̶n̶o̶×̶C̶h̶i̶h̶a̶r̶u̶ ̶S̶h̶i̶n̶o̶d̶a̶ ̶“̶T̶h̶i̶s̶ ̶i̶s̶ ̶N̶o̶t̶ ̶t̶h̶e̶ ̶E̶n̶d̶ ̶o̶f̶ ̶H̶u̶m̶a̶n̶ ̶T̶r̶a̶n̶s̶l̶a̶t̶i̶o̶n̶”̶
F̶e̶b̶.̶ ̶2̶7̶ ̶[̶T̶h̶u̶]̶ ̶1̶9̶:̶0̶0̶ ̶@̶s̶h̶i̶b̶a̶u̶r̶a̶h̶o̶u̶s̶e̶
h̶t̶t̶p̶s̶:̶/̶/̶a̶r̶t̶s̶t̶i̶c̶k̶e̶r̶.̶a̶p̶p̶/̶e̶v̶e̶n̶t̶s̶/̶1̶1̶3̶7̶2̶0̶
《SOLD OUT》
✦Art Translators Collective: Haruka Ueda “The Last Gig—of a Japanese Translator Who Feels at Home in English”
Feb. 27 [Fri] 15:30 @shibaurahouse
*A limited number of tickets at the door will be available starting 30 minutes before the performance.
Please note that standing-room admission may apply.
#シアターコモンズ #シアターコモンズ26
#theatercommonstokyo #芸術公社
.
/⋰
大変お待たせしました!
シアターコモンズ`26
パンフレットが到着🛬
\⋱
デザインは @laboratories_design の 加藤賢策 @katokensaku_laboratories さん!ぜひ各会場で手に入れてください。ステッカーは数が少ないので見られること自体がレアかも👀
#シアターコモンズ #シアターコモンズ26
#theatercommonstokyo #芸術公社
【シアターコモンズ’26 当日券情報(各公演日 AM 9:00発表予定)】ただいま @artsticker_app にて販売中!
✦松原俊太郎 / 小野彩加 中澤陽 スペースノットブランク「魔法使いの弟子たちの美しくて馬鹿げたシナリオ」
2/26(木)16時@ゲーテ・インスティトゥート東京
https://artsticker.app/events/113790
✦リリアン・キャンライト「What are we doing where are we going」
2/26(木)19時@ SHIBAURA HOUSE
https://artsticker.app/events/113720
🎟️Same-day ticket Information (Announced at 9:00 AM on Each Performance Day)
Now available @artsticker_app
Shuntaro Matsubara / Ayaka Ono Akira Nakazawa Spacenotblank
“Beautiful Ridiculous Scenario of the Sorcerer’s Apprentices”
Feb. 26 [Thu] 16:00@ Goethe-Institut Tokyo
https://artsticker.app/events/113790
✦Art Translators Collective: Lillian Canright “What are we doing where are we going”
Feb. 26 [Thu] 19:00@ SHIBAURA HOUSE
https://artsticker.app/events/113720
#シアターコモンズ #シアターコモンズ26
#theatercommonstokyo #芸術公社
第63回岸田國士戯曲賞受賞作家、松原俊太郎書き下ろし×小野彩加 中澤陽 スペースノットブランク演出「魔法使いの弟子たちの美しくて馬鹿げたシナリオ」開演まであと1日🧙✨
私/世界/時間の「複数であること」をホグワーツ魔法魔術学校の元生徒たちとともに問う!チケットは @artsticker_app にて好評発売中!
🗓️日時
2月26日(木)16:00
2月27日(金) 14:00 / 19:00
2月28日(土)14:00 / 19:00
3月1日(日) 14:00
⏳上演時間
約80分
📍会場
ゲーテ・インスティトゥート東京
〒107-0052 港区赤坂7-5-56
🎟️チケット
一般|4,000円
学生|3,000円
*要予約、自由席
*本公演のチケットのご提示で、ATCステーションに、開催期間中いつでも無料でお立ち寄りいただけます。
🌐上演言語
日本語
✍️アクセシビリティ
字幕言語|日本語(話者名入り)・英語
音声ガイド|なし
その他アクセシビリティ|受付で筆談対応可能、車椅子席あり
📝クレジット
作|松原俊太郎
演出|小野彩加 中澤陽
出演|荒木知佳 井上向日葵 加賀田玲 古賀友樹
リハーサルディレクター|山口静
音響|櫻内憧海 江田健太郎
照明|中山奈美 大津裕美子
美術|カミイケタクヤ
舞台監督|湯山千景
英語翻訳|ジェレミー・クールズ
日本語・英語字幕映像:加藤菜々子、小西小多郎、八尾小百合
協力|草 ニコフイルム
企画・製作|松原俊太郎 スペースノットブランク
英語字幕翻訳製作・共同製作|一般財団法人江原河畔劇場
<東京公演>
協力|ゲーテ・インスティトゥート東京
#シアターコモンズ #シアターコモンズ26
#魔法使いの弟子たちの美しくて馬鹿げたシナリオ #spacenotblank #theatercommonstokyo
開幕2日目、コモンズ・トーク「フォルクスビューネ・ベルリンの美学、政治、戦略:同劇場ドラマトゥルクを迎えて」に足をお運びいただきましたみなさん、どうもありがとうございました。長い歴史を持つ公共劇場として、ドイツのみならず世界の演劇史に大きな影響を与え続けてきたフォルクスビューネ・ベルリン(Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz in Berlin)に、ドラマトゥルクとして就任したヘレナ・エッカート氏の生の声をお届けしました。モデレーターはゲーテ・インスティトゥートのメラニー・ボーノ所長、通訳は山田カイルさんにお願いしました。濃密かつ貴重なお話をありがとうございました。
#シアターコモンズ #シアターコモンズ26
#theatercommonstokyo #芸術公社