Commons Forum #1
“What does theater ‘translate’? Looking at Satoko Ichihara + Schauspielhaus Zürich ‘HOLSTEIN MILCHKÜHE’ as an example”

  • Forum
  • Screening
© GINA FOLLY

For the opening event, we will host a forum on translating and directing in theater, and the particularities and universality of plays, as a way to respond to the Theater Commons Tokyo ’26 theme “Translating Commons.” Last year, Satoko Ichihara’s The Bacchae − Holstein Milk Cows was produced as a part of the Schauspielhaus Zürich’s repertoire, with local cast and staff, and new direction by Ichihara, which caused a great sensation. In this forum, we will screen an archive recording of this piece—which is currently being performed in this season’s repertoire as well—with Japanese subtitles, along with a conversation before and after the screening.
If the act of directing a play is a process of translating the specificity of a certain age or society into another, how do the creators of this work overcome the discrepancies that are born out of the process of “directing/translating”? And how do they enjoy the logical leaps, and how were they able to share that with local audiences? Welcoming the chief dramaturg of Schauspielhaus Zürich, we will reconsider the old yet relevant question of what is “translation” in the context of theater?

Panelists |
Satoko Ichihara (playwright, director, novelist)
Hannah Schünemann (head of dramaturgy at the Schauspielhaus Zürich)

Moderator | Chiaki Soma

Profile

Satoko Ichihara
Playwright, director, novelist and Artistic Director of Kinosaki International Arts Center(KIAC). Ichihara Satoko has led the theater company Q since 2011. She writes and directs plays that deal with human behavior, the physiology of the body, and the unease surrounding these themes, using her unique sense of language and physical sensitivity. In 2019, “The Bacchae−Holstein Milk Cows” based on a Greek tragedy, premiered at Aichi Triennale 2019 and won the 64th Kishida Kunio Playwriting Prize. In 2023, “Yoroboshi: The Weakling” premiered at Theater der Welt 2023 (Frankfurt). After touring Kochi, Toyooka and Tokyo, it was performed at the Festival d’Automne à Paris and elsewhere in 2024. In 2025,”KITTY” premired as ROHM Theatre Kyoto Repertory Premiere. In the same year, the recreation work “Holstein Milchkühe” premiered at the Schauspielhaus Zürich.

© Bea Borgers

Hannah Schünemann
Hannah Schünemann is a dramaturge and literary and theatre scholar. From the 2025/26 season onwards, she took over as head of dramaturgy at the Schauspielhaus Zürich. She studied general and comparative literature, philosophy and theatre studies in Munich, Paris and Berlin. As a dramaturge she worked at the Volksbühne Berlin. She has also worked for the Berliner Festspiele, the Münchner Kammerspiele, among others.

She completed her doctorate on radical languages of form in contemporary theatre. In 2023, she was invited as a visiting scholar to the PhD Programme for Theatre and Performance at the Graduate Centre of City University New York.Her dissertation «Ultrawelten. Radikale Formsprachen in den Inszenierungen von Susanne Kennedy, Lucia Bihler und Florentina Holzinger» (Ultraworlds. Radical Languages of Form in the Productions of Susanne Kennedy, Lucia Bihler and Florentina Holzinger) was published in August 2025 by Theater der Zeit.

© Bella Lieberberg

相馬千秋(そうま・ちあき)
NPO法人芸術公社代表理事・アートプロデューサー。東京藝術大学大学院美術研究科准教授。領域横断的な同時代芸術のキュレーション、プロデュースを専門としている。プログラム・ディレクター、キュレーター等を務めた芸術祭として、フェスティバル/トーキョー(2009–2013)、あいちトリエンナーレ2019、国際芸術祭あいち2022、シアターコモンズ(実行委員長兼任、2017–現在)、世界演劇祭テアター・デア・ヴェルト2023等がある。2015年フランス共和国芸術文化勲章シュヴァリエ受章、2021年文化庁芸術選奨・文部科学大臣賞新人賞(芸術振興部門)受賞。

© NÓI CREW

Date

February 22nd [Sun] 13:00–17:00
Intro talk | 13:00–13:30
Screening | 13:30–15:45
Post talk | 16:00–17:00

Performance times

4 hours

Venue

Goethe-Institut Tokyo
7-5-56 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-0052

Ticket

Free
Booking essential.

Book now

Language

Talk | Japanese / English (with consecutive interpretation)
Screening | German (with Japanese subtitles)

Accessibility

Subtitles | Japanese *Screening
Audio guide | None
Additional accessibility | Written communication support available at reception
Wheelchair-accessible seating available

Credit

Cooperation | Goethe-Institut Tokyo